“骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨”要如何翻译?
1、这里是说本应当相亲相爱,但却成了今日的相离相弃。等闲变却故人心,却道故心人易变:意思是说如今轻易地变了心,却反而说情人间就是容易变心的。故人,指情人。
2、意思是想当初唐皇与贵妃的山盟海誓犹在耳边,却又最终作决绝之别,即使如此,也生不得怨。出自《木兰花·拟古决绝词柬友》,是清代词人纳兰性德的作品。
3、骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。释义:初相遇的时候,一切都是美好的,所有的时光,都是快乐的。即使偶有一些不如意的地方,也甘心消受,因为抱着憧憬,所以相信一切只会越来越好。
“骊山语罢清宵半”中的“清宵半”是什么意思?
清宵 qīng xiāo 清静的夜晚。清宵半,半夜时分。这句词是根据白居易的长恨歌描写的唐明皇李隆基和贵妃杨玉环的故事来写的。
“骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨,表达了作者在骊山夜半与乐天告别时的离愁别绪。清宵半指夜晚的一半,骊山是扬州的一座名山,象征着离别之地。诗人用泪雨和零铃形容自己的心情,表达了对别离的无奈,但并不怨恨。
意思是想当初唐皇与贵妃的山盟海誓犹在耳边,却又最终作决绝之别,即使如此,也生不得怨。出自《木兰花·拟古决绝词柬友》,是清代词人纳兰性德的作品。
“骊山语罢清宵半,夜雨霖铃终不怨”的意思是:想当初唐皇与贵妃的山盟海誓犹在耳边,却难熬栈道雨声铃声声声怨。原文如下:《饮水词》纳兰性德 人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨,什么意思?
1、意思是纵死而分离,也还是刻骨地念念不忘旧情。亦可通。编辑本段 讲解 词题说这是一首拟古之作,其所拟之《决绝词》本是古诗中的一种,是以女子的口吻控诉男子的薄情,从而表态与之决绝。
2、骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨的翻译:我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,即使如此,也不生怨。
3、这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。雨霖铃 《雨霖铃》 词牌名,也写作《雨淋铃》,节选自《 乐章集》。相传 唐玄宗入 蜀时在栈道雨中听到铃声与山相应,想起 杨贵妃,故作此曲《雨淋铃曲》。
4、意思是说想当初唐皇与贵妃的山盟海誓犹在耳边,却又最终作决绝之别,即使如此,也生不得怨。现在我身边的薄幸锦衣郎,还不如当年唐明皇许过比翼连枝愿。出自《木兰花·拟古决绝词柬友》,是清代词人纳兰性德的作品。
5、骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。(通本做“雨罢”。娱园本做“语罢”)何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
清宵半的意思是什么
1、清宵 qīng xiāo 清静的夜晚。清宵半,半夜时分。这句词是根据白居易的长恨歌描写的唐明皇李隆基和贵妃杨玉环的故事来写的。
2、清宵的解释清静的夜晚。 南朝 梁 萧统 《钟山讲解》 诗:“清宵出 望园 ,诘晨届 钟岭 。” 宋 柳永 《轮台子》 词:“一枕清宵好梦,可惜被邻鸡唤觉。
3、骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。译文 与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。
4、意思是:如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。出处:纳兰性德〔清代〕《木兰花·拟古决绝词柬友》人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。